2019年07月23日 16:35
先日は、“日本公開40周年! 映画『ゾンビ ─日本初公開復元版─』劇場公開サポーター募集!”のクラウドファンディングの内容を書いたんだけれども、今度はその『ゾンビ』の続編『死霊のえじき』の日本語吹替え版制作プロジェクトが始まっているとのことで、そちらをちょっとご紹介。

この『死霊のえじき』自体はすでにブルーレイでの発売が決定しているが(2020年2月5日発売予定)、今まで作られていなかった日本語吹替え版を収録しようというもの。さらに今回面白いのは、配役を入れ替えたバージョンも併せて作ってみようという試み。ブルーレイ版で収録された者とは別に、同じ登場人物だが、違う声優による吹替えも制作し、それぞれ演技の違いを楽しんでもらおうというもの。昔は、放映されるテレビ局によって異なる吹替えバージョンが存在したが、それに近いものを2つ作ってみようということなんだろう。自分にとってどの声がしっくりくるのか、聞き比べてみるのも面白いかもしれません。
ちなみに、サポートした方へのリターンは以下参照
1. 完成した正当吹替版(商品収録用)のダイジェスト版のオンライン試写にご招待(期間限定)
2. ポストカード、配役交換バージョン吹替収録本編BD-Rセット(非売品)
3. 吹替台本(非売品)
4. 参加声優インタビュー映像特典DVD(非売品)
5. ローズ大尉役 決定会議参加権(8月末〆切)※限定1名
6. 《ジョン役声優 選択権》コース(8月末〆切)※限定1名
7. 《ビリー・マクダーモット役声優 選択権》コース(8月末〆切)※限定1名
8. 《スティール役声優 選択権》コース(8月末〆切)※限定1名
9. 《ミゲル役声優 選択権》コース(8月末〆切)※限定1名
10. 参加声優のサイン入り台本 ※限定10名
詳しくは、Makuake“死霊のえじき 吹替え版制作プロジェクト 支援サポーター募集”をご参照くださいまし。
人数限定のコースは、すでに終了しているのもあるようなので、該当ページでご確認ください~。

この『死霊のえじき』自体はすでにブルーレイでの発売が決定しているが(2020年2月5日発売予定)、今まで作られていなかった日本語吹替え版を収録しようというもの。さらに今回面白いのは、配役を入れ替えたバージョンも併せて作ってみようという試み。ブルーレイ版で収録された者とは別に、同じ登場人物だが、違う声優による吹替えも制作し、それぞれ演技の違いを楽しんでもらおうというもの。昔は、放映されるテレビ局によって異なる吹替えバージョンが存在したが、それに近いものを2つ作ってみようということなんだろう。自分にとってどの声がしっくりくるのか、聞き比べてみるのも面白いかもしれません。
ちなみに、サポートした方へのリターンは以下参照
1. 完成した正当吹替版(商品収録用)のダイジェスト版のオンライン試写にご招待(期間限定)
2. ポストカード、配役交換バージョン吹替収録本編BD-Rセット(非売品)
3. 吹替台本(非売品)
4. 参加声優インタビュー映像特典DVD(非売品)
5. ローズ大尉役 決定会議参加権(8月末〆切)※限定1名
6. 《ジョン役声優 選択権》コース(8月末〆切)※限定1名
7. 《ビリー・マクダーモット役声優 選択権》コース(8月末〆切)※限定1名
8. 《スティール役声優 選択権》コース(8月末〆切)※限定1名
9. 《ミゲル役声優 選択権》コース(8月末〆切)※限定1名
10. 参加声優のサイン入り台本 ※限定10名
詳しくは、Makuake“死霊のえじき 吹替え版制作プロジェクト 支援サポーター募集”をご参照くださいまし。
人数限定のコースは、すでに終了しているのもあるようなので、該当ページでご確認ください~。
コメント
コメントの投稿